Několik slov je tak často napsáno s chybou, jako je"Tulle". Nejčastější chybou ve slově není nepřítomnost měkkého znamení nebo zmatek s samohláskou, ale použití v nesprávném druhu. Velmi často, i v profesionálním prostředí, lze slyšet, jak je slovo "tyle" nakloněno jako ženské podstatné jméno. Takže jaký typ "tylu" v ruštině opravdu a proč?

Význam slova "tyle"

Prakticky v každém domě pod hustými závěsymůžete vidět tenkou oponu tyl. Ale z hlediska stylistiky ruského jazyka to není úplně správné. Jedná se o záclonu tylu, to jest název tkaniny, ne samotný výrobek. Záclony jsou často vyrobeny z tylu, a takový typ se nazývá záclona. Oblíbenost použití šití záclon je způsobena poloprůhledností. Tato vlastnost vám umožní tlumit oslňující sluneční světlo, aniž byste zploštěl byt v plném tmu.

slovo jaký typ tylu v ruštině

Ale je tu jiný druh tylu - hladký, kterýzdobí oblečení a dokonce si šije šaty, spodní prádlo a sukně z ní. Kromě toho byla výroba oděvu primární a teprve tehdy byla tkanina používána k vyzdobení místnosti.

jaký typ tylu v ruštině

Tyl (nebo bobineta) je průsvitná látkasíťová struktura, která je vyrobena z bavlněných, lavsanových a hedvábných nití. Jako dekorace je podobná tkané krajce. Tyl může být pouze průhledný, vzorovaný nebo vyšívaný. Struktura může být buď pevná nebo tekoucí. Samotná mřížka může být buď neviditelná pro oko, nebo velká.

Původ slova

Slovo je francouzského původu. To je tvořeno od jména města ve Francii Tulle (Tulle), s populací ne více než 20 tisíc lidí. Vzhledem k tomu, že toto město je považováno za rodné místo tylu, bylo zde vynalezeno. Není to první takový zážitek při vytváření názvu tkaniny. Jersey, kašmír a boston jsou všechny také názvy měst, kde výroba těchto tkanin začala.

podstatné jméno tylu jaký druh
Podle legendy se Ludvík XIměl takovou látku, za kterou by nebyla viditelná osoba, ale mohl pozorovat všechny. Důvodem této žádosti bylo, že jeho budoucí manželka nechce, aby její tvář byla viděna na svatbě. Na jeho žádost odpověděli mistři z městečka Tyul. Tkanina, která se jim líbila, tak potěšilo králi, že to bylo od ní, že mu bylo zakázáno šit si šaty pro svou nevěstu.

Popularita tkaniny přichází v 18. století. Zejména ve Velké Británii v té době, tyle oblečení bylo velmi módní.

Nyní je slovo ve francouzštiněTyl ve dvou verzích: název města a skutečný název typu tkaniny. Obě slova ve francouzštině jsou vždycky mužské. Kromě ruského jazyka je v mnoha evropských jazycích slovo stejné jako u původního zdroje.

Jaký druh "tylu" v ruštině

Muž nebo žena, a možná to všechno závisíkontext? Takže podstatné jméno "tyle" - jaký je jeho druh? Odpověď na otázku je jednoznačná: mužský. Zde zde nejsou žádné možnosti. Všechna přídavná jména a partile používané s tímto slovem musí být také výlučně mužské. A aplikace tohoto slova na epitetky tohoto druhu, například "nejlepší", je mylná. Tyl je mužský a může být jen nejtenčí.

proč tylu mužský

Proč "tylu" mužského pohlaví

Jaký je důvod tohoto rodu? Pokud začnete podrobně porozumět, jaké slovo "tyle" je v ruštině, pak si můžete být jisti, že jméno, ze kterého se stalo, bylo již mužské. A podle zákonů formace slov je rod také vypůjčen. A právě v procesu vykořisťování se samotné slovo stalo zdrojem slovotvorby. Například z toho bylo slovo tyl (tylová záclona).

Má slovo "tyle"?

Pro některé se zdá, že toto slovo je nepředvídatelné. Slovo je nakloněno, ale ne podle paradigmatu deklinace 3, jak se to může zdát, ale podle paradigmatu dvou deklinací. Stejně jako slova krále, pláštěnka, dítě a vestibul.

tyle jaký druh slova

Podle učebních osnov, ke druhé deklinaciv ruském jazyce jsou slova středního druhu s koncovkou -e a -o a slovy mužského pohlaví s nulovým koncem. Slovo vyhovuje druhé kategorii, protože "ь" není konec, je součástí základů tohoto slova. Ale množné číslo nemá žádné slovo.

Proč je tento rod zmatený ve slově "tyle"

Ano, vlastně proč dokonce úplněvzdělaní lidé se ptají, jaký druh slova "tyle" v ruštině? Je to jednoduché, to se děje analogicky. Bez ohledu na to, co říká, plátek nebo záclona, ​​jsou to ženské slova.

Další analogie v podvědomí dochází sslova 3 deklinace, například: "noc", "dcera", "myš". Systém deklinací se od počátku hodně změnil a ne všechna slova končící v měkkém znamení jsou nyní ženská, protože se objevilo mnoho půjček.

V době půjčování slova Ruská šlechtabyl velmi dobře obeznámen s francouzštinou a pro ně bylo zřejmé, jaký druh "tylu" v ruském jazyce. Ale lidé, daleko od koulí a sekulárních stran, naklonili slovo analogicky se slovy, které jim byly známé. Tato společnost opustila Rusko po revoluci a mnozí si pamatovali, jak správně mluvit. Slovo také získalo "novou" klanovou identitu. Lidé nahradí rod pro podstatné jméno obdobně a ve většině případů to funguje, ale ne vždy.

Lidé jsou prostě neznámé a cizídruh "tylu" v ruštině ve skutečnosti. Podobný příběh se objevil se slovem "káva", který podle pravidel mužského pohlaví, ale je často používán v průměru.

Bez ohledu na to, co mnozí říkajíje nesprávné usilovat o dokonalou znalost pravdivých pravidel jazyka. Pravidelně se učíte pravidlům, je to obrovský krok směrem k tomu, ale vždy budou existovat slova, která stačí zapamatovat. Téměř všichni se půjčují a většina z nich je z francouzštiny. Jako příklad, můžete zmínit "klavír", "klavír", "kukuřice", s jejich druhem, také nebyl vždy jasný.

</ p>